Carrelli1928 wrote:Forse avrebbe più senso modificare l’annuncio alla partenza in “prossima fermata <nome>, (corrispondenza con <x>), apertura porte a <lato>.
Come in Russia, anni '80. "Ostorozhno, dveri zakrivajutsja. Sledushaja stanzija, xxx" (attenzione, le porte si chiudono, prossima fermata xxx). Annunciavano anche le eventuali linee di interscambio. Non ricordo il lato di apertura (in nessun posto).
Carrelli1928 wrote:Al contrario, nel Passante, nessuno mi dice a che direzione sono destinati i due binari
A che
destinazione, non a che
direzione (se uno si orienta e la stazione e' costruita in modo tale da non confondere il passeggero (*) uno sa/vede quali binari vanno a N/S E/W. Ricordo gia' anni '70 a Londra (e allora mi avevano lasciato perplesso) sulla Central, District o Northern, certe indicazioni sulle scale che conducevano ai binari con "northbound/southbound" o "eastbound/westbound" in genere complementato da un diagramma, o elenco delle destinazioni, e magari da una dicitura "all trains go to Marble Arch".
Cio' che rende piu' simile il nostro passante a un "treno" che a una "metropolitana" e' anche questo (i binari numerati). Pero' le destinazioni non sono poi cosi' tante da non potere indicare i capolinea insieme agli estremi della tratta comune in un cartello sopra la scala che conduce ai binari.
(*) certe stazioni di M3 mi confondono (specie quelle a piani sovrapposti, in cui non so/non ricordo da che parte arriva il treno e non posso mettermi in testa o in coda pronto per l'interscambio. Altrimenti non mi sono mai perso in nessuna metropolitana (o S-bahn o RER) di nessuna citta', consultando mappe e segnaletica. Semmai in un posto sconosciuto e' possibile confondersi in uscita (
per andare dove devo andare, devo andare a dx o sx ?)