Stadtbahn wrote:Una pignoleria... Sono pressoché certo che Bausan sia piazzale e non piazza. Ogni volta che vedo il 3 con la veletta P.za Bausan mi prende una roba allo stomaco... Devo imparare a essere un po' più elastico!!!!
trambvs wrote:Stadtbahn wrote:Una pignoleria... Sono pressoché certo che Bausan sia piazzale e non piazza. Ogni volta che vedo il 3 con la veletta P.za Bausan mi prende una roba allo stomaco... Devo imparare a essere un po' più elastico!!!!
Pressoché o certo? A me sembra che sulle targhe ci sia scritto piazza, comunque stasera ci guardo, è sotto casa
trambvs wrote:Comunque per precisare su tutte le targhe c'è scritto "piazza", per cui...
Adesso potremmo proseguire il dibattito sulla posizione dell'accento: Bàusan (come ho sentito dire da tutti gli abitanti della Bovisa che conosco) o Bausàn come l'annuncio di fermata vocale dell'ATM?
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests