arrangiati, sono fatti tuoi
(anche se avrei dovuto mettere
visto lo schifo di servizio locale, che ho sperimentato anni fa)
Da notare che questo PDF dice tre cose diverse nelle tre lingue:
http://www.chamonix.com/pdf/courmayeur-hiver-2012.pdfOrario soggetto a possibile variazione in caso di lavori al Traforo del Monte Bianco, da verificare prima della partenza
Horaire pouvant être modifié ou supprimé en cas de travaux au Tunnel du Mont blanc, à vérifier avant le départ
These services can be cancelled in case of work at the Mont Blanc Tunnel, please check before departure1) che la corsa può variare gli orari (senza dire che potrebbe essere del tutto soppressa)
2) che la corsa può variare gli orari o essere soppressa
3) che la corsa può essere soppressa