friedrichstrasse wrote:GLM wrote:si chiamasse bicocca la stazione ferroviaria, e si trovi un nome più consono alla fermata M5, che è al di fuori del quartiere conosciuto con tal nome.
Esatto.
La stazione "Greco Pirelli" non è affatto a Greco, e le fabbriche Pirelli non esistono più da 30 anni. Quella zona si chiama "Bicocca", mentre la fermata M5 – che sta oltre i margini del quartiere – doveva essere più sensatamente "Rodi".
Oltretutto la stazione "Greco Pirelli" si confonde facilmente sia con il capolinea del tram 1 "Greco", sia con il quartiere e con la piazza omonimi, che fra l'altro è capolinea della 81 velettata "Piazza Greco".
Sarebbe errato chiamare la stazione ferroviaria "Milano Università Bicocca", perché serve l'intero quartiere Bicocca, che non è solo universitario ma anche direzionale e residenziale.
La denominazione Bicocca non sarebbe affatto fuorviante, perché il quartiere Bicocca non è vasto, ed è interamente a distanza pedonale dalla stazione ferroviaria.
Il capolinea dell'1 non è in corrispondenza della M1, né tantomeno in piazza Morbegno.
ETR460 wrote:La denominazione Bicocca non sarebbe affatto fuorviante, perché il quartiere Bicocca non è vasto, ed è interamente a distanza pedonale dalla stazione ferroviaria.
Vale come sopra.
Non è del tutto vero che sia proprio a distanza pedonale: l'attuale capolinea della 42, definito "Q.re Bicocca" e storicamente chiamato Bicocca si trova a 2,5 km dalla stazione.
friedrichstrasse wrote:Cent'anni fa questi toponimi avevano una loro logica, ma l'hanno persa almeno dal 1923 (data dell'annessione di Greco a Milano).
Carrelli1928 wrote:Personalmente credo che non bisognerebbe rinominare stazioni o fermate e, se è proprio necessario, il nuovo nome dovrebbe essere il più simile possibile al vecchio.
Per questo penso che Milano Greco Pirelli potrebbe divenire Milano Quartiere Greco - oppure MI Qre Greco: del resto non credo che qualcuno si perde alla stazione di VE Mestre, indicata così anche sui cartelli.
Sarebbe opportuno che l'1 riceva le velette "Rovereto", magari dopo un mese di avvisi del cambio di nome; le fermate delle metropolitane sono sempre punti di riferimento anche più importanti delle piazze.
ETR460 wrote:Sarebbe errato chiamare la stazione ferroviaria "Milano Università Bicocca", perché serve l'intero quartiere Bicocca, che non è solo universitario ma anche direzionale e residenziale.
La denominazione Bicocca che permarrebbe nel nome della stazione non mi sembra renda fuorviante la cosa.La denominazione Bicocca non sarebbe affatto fuorviante, perché il quartiere Bicocca non è vasto, ed è interamente a distanza pedonale dalla stazione ferroviaria.
Vale come sopra.
Non è del tutto vero che sia proprio a distanza pedonale: l'attuale capolinea della 42, definito "Q.re Bicocca" e storicamente chiamato Bicocca si trova a 2,5 km dalla stazione.
[...]
Davide wrote:friedrichstrasse wrote:Cent'anni fa questi toponimi avevano una loro logica, ma l'hanno persa almeno dal 1923 (data dell'annessione di Greco a Milano).
Nel caso di Greco Pirelli però quel nome non aveva già una gran logica ai tempi: la stazione si trovava sì in territorio di Greco (per qualche decina di metri), ma Greco era sostanzialmente un comune sparso costituito da frazioni aggregate (Greco paese, Segnano, Segnanino, Pratocentenaro..) e c'entrava ben poco geograficamente con quella collocazione. Già al tempo avrebbe avuto più senso chiamarlo Bicocca Pirelli.
Davide wrote:La città evolve, i nomi cambiano. E' anacronistico pernsare di voler cristallizzare le indicazioni della toponomastica da qui all'eternità.
snia92 wrote:Penserei anche a un cambiamento del nome di San Cristoforo in Lorenteggio se si realizzasse la famosa fermata Canottieri Olona che chiamerei invece San Cristoforo.
Return to Trasporto ferroviario
Users browsing this forum: No registered users and 17 guests