Prometheus wrote:Come per Highlander alla fine dei tempi in Europa resterá una sola tribú germanica: quella dei Latini..
EuroCity wrote:Merci beaucoup!
A proposito, non ci avevo pensato al fatto che, in francese, "stretto" si dice "détroit": quindi, come l'omonima "Torino americana".
Ecco il dossier riassuntivo per la stampa:
http://www.secegsa.com/pdf/Fr_Principal ... Tunnel.pdf
(che lento il sito, però).
Prometheus wrote:Come per Highlander alla fine dei tempi in Europa resterá una sola tribú germanica: quella dei Latini..
scu wrote:esistevano anche studi e progetti del ponte, doveva essere un misto di ponte strallato e sospeso...
mi sa di cosa campata per aria
Prometheus wrote:Perhè Torino in piemontese vuol dire stretto???????????????????????????
jumbo wrote:scu wrote:esistevano anche studi e progetti del ponte, doveva essere un misto di ponte strallato e sospeso...
mi sa di cosa campata per aria
parlando di ponti strallati o sospesi mi pare il minimo!!!
msr.cooper wrote:^^ Vedi altro servizio de "le Iene" nell'ultima puntata trasmessa. Gente che entra nei camion a Calais e... puff, sono in Inghilterra (dove, pare, i clandestini vengano sovvenzionati giornalmente)
Return to Trasporto ferroviario
Users browsing this forum: No registered users and 22 guests