Ciao da Parigi

Fatti conoscere dal forum

Postby simix920 » Fri 07 December 2007; 12:31

Coccodrillo wrote:Per me scrivere in francese è anche un modo di attirare la curiosità verso l'articolo 8--)

E comunque un italiano dovrebbe essere in grado di capire qualcosa di un testo in francese, spagnolo, o altre lingue neolatine...e viceversa, no?


no non è questo il vero motivo per cui lo fate.....lo fate solamente perchè conoscete il francese e in un certo senso ve ne vantate...personalmente posso dire di conoscere abbastanza il francese ma non mi sembra corretto escludere alcuni utenti del forum, che non lo capiscono , e che in questo modo non possono partecipare alla discussione...

ok alle frasi fatte oppure ai detti in altre lingue....ma non ad interi articoli o testi senza la benchè minima traduzione...
simix920
 
Posts: 5905
Joined: Fri 01 June 2007; 15:42
Location: Vagabondo.

Postby S-Bahn » Fri 07 December 2007; 13:52

Oui, je suis tout a fait d'acord! :roll:
La speranza non è la convinzione che qualcosa andrà bene, ma la certezza che quella cosa ha un senso,
indipendentemente da come finirà

Václav Havel
User avatar
S-Bahn
 
Posts: 53162
Joined: Thu 06 July 2006; 22:47
Location: Monza

Postby Coccodrillo » Fri 07 December 2007; 14:13

simix920 wrote:ok alle frasi fatte oppure ai detti in altre lingue....ma non ad interi articoli o testi senza la benchè minima traduzione...


Quando qualcuno me lo ha chiesto, ho sempre tradotto. Viceversa quando scrivo in forum francesi (dove c'è comunque chi si sforza a aprlare in italiano).
für Güter die Bahn ~ pour vos marchandises le rail ~ chi dice merci dice ferrovia
Coccodrillo
Forum Admin
 
Posts: 13621
Joined: Sat 29 April 2006; 16:36
Location: Gandegg+Testa 2 (vorrei...)

Postby brianzolo » Fri 07 December 2007; 14:46

mi scuso, credo che tutto sia partito dal mio post sul pacco bomba :oops:
per me non c'è differenza tra leggere in italiano e francese per cui spesso evito di tradurre e dò per scontato che per tutti sia così
chiedo venia :wink:
Image

ridateci Freedrichstrasse!
User avatar
brianzolo
 
Posts: 20914
Joined: Wed 30 August 2006; 8:04

Postby 54er » Fri 07 December 2007; 20:04

Ah dunque colis piégé è pacco bomba!?!? :o :o :o

Comunque se volete un par de rig de traduscion in italien sun sempr bien acceptè :wink: 8--) :wink: :lol: :P

Vive la France, Vive l'Italie, Vive le Monde!!!!
(ma i campioni del mondo siamo noi!!!! :P )
User avatar
54er
 
Posts: 2330
Joined: Sat 07 October 2006; 18:40
Location: Oriente Milanese

Postby Bruno » Fri 07 December 2007; 20:15

in effetti la traduzione -quasi- letterale sarebbe pacco trappola, piéger vuol dire intrappolare, ma la traduzione corretta in italiano è pacco bomba, come senso compiuto...
Bruno
User avatar
Bruno
 
Posts: 49
Joined: Sun 02 December 2007; 15:02
Location: Parigi, 75013

Postby mat327_5700 » Fri 07 December 2007; 21:44

Benarrivato!!
User avatar
mat327_5700
 
Posts: 10389
Joined: Sun 07 October 2007; 21:49
Location: Trezzano S/N 324 327 329

Re: Ciao da Parigi

Postby Slussen » Mon 07 November 2011; 18:52

RATP : la ligne 1 en pilotage automatique

http://www.mobilicites.com/fr_actualite ... _1425.html

(in francese)
Slussen
 
Posts: 12201
Joined: Wed 05 July 2006; 20:59
Location: terminaaa

Re: Ciao da Parigi

Postby fra74 » Mon 07 November 2011; 18:55

Hai messo il link per fartelo tradurre? :mrgreen:
“There is a greater darkness than the one we fight. It is the darkness of the soul that has lost its way. [...] Greater than the death of flesh is the death of hope, the death of dreams.”
User avatar
fra74
Forum Admin
 
Posts: 25241
Joined: Wed 05 July 2006; 21:15

Re: Ciao da Parigi

Postby Slussen » Mon 07 November 2011; 19:15

Ovviamente :mrgreen:

Conflittualità tra RATP e AnsaldoBreda in merito al revamping di treni

http://www.mobilicites.com/fr_actualite ... _1419.html
Slussen
 
Posts: 12201
Joined: Wed 05 July 2006; 20:59
Location: terminaaa

Re: Ciao da Parigi

Postby Slussen » Wed 11 January 2012; 10:55

L'altroieri s'è impantanata la RER A

http://www.mobilicites.com/article_prin ... 27&lang=fr
Slussen
 
Posts: 12201
Joined: Wed 05 July 2006; 20:59
Location: terminaaa

Re: Ciao da Parigi

Postby S-Bahn » Wed 11 January 2012; 12:52

Sì, ma benedetti parigini... si spengono le luci sul treno e andate in panico? Da noi non inizierebbe nemmeno il servizio se guardassimo alle carrozze buie... :roll:
La speranza non è la convinzione che qualcosa andrà bene, ma la certezza che quella cosa ha un senso,
indipendentemente da come finirà

Václav Havel
User avatar
S-Bahn
 
Posts: 53162
Joined: Thu 06 July 2006; 22:47
Location: Monza

Re: Ciao da Parigi

Postby Slussen » Mon 12 March 2012; 13:28

Slussen
 
Posts: 12201
Joined: Wed 05 July 2006; 20:59
Location: terminaaa

Re: Ciao da Parigi

Postby brianzolo » Mon 12 March 2012; 15:23

ho dato una veloce scorsa... in italia mai potremmo leggere in articolo simile
Image

ridateci Freedrichstrasse!
User avatar
brianzolo
 
Posts: 20914
Joined: Wed 30 August 2006; 8:04

Re: Ciao da Parigi

Postby GLM » Mon 12 March 2012; 16:26

scusate ma di francese non ci capisco nulla...qualcuno ha voglia di dire di cosa tratta?
Non sono previste fermate intermedie
User avatar
GLM
 
Posts: 17312
Joined: Thu 06 July 2006; 6:21
Location: Viale Ungheria - 27, 45, 66, 88, 175, Q45, Q88

PreviousNext

Return to Presentati!

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 12 guests

cron